держаться - Русско-чувашский словарь (1971)
Русско-чувашский словарь содержит 40 000 слов современного русского литературного языка, устойчивые словосочетания и идиоматические выражения, а также наиболее употребительную специальную терминологию. В него включена разговорная лексика и часть просторечной и областной лексики, вошедшей в широкий обиход и в художественную литературу.
Словарь предназначается для переводчиков, работников печати, радио и телевидения, высших учебных заведений Чувашской АССР, а также для тюркологов.
Русско-чувашский словарь (1971)
несов. 1. за кого-что тытса тăр, тытса пыр, тытăнса тăр; держаться за перила карлăксенчен тытса тăр (е пыр); 2. (удерживаться) тăр; держаться на ногах ура çинче тăр, ураран ан ук; держаться прямо тӳрĕ тăр; 3. (вести себя каким-л. образом) тыт, тыткала; он держится скромно вăл хăйне сăпайлă тытать; 4. (не сдаваться, сопротивляться) тытăнса тăр, çирĕп тăр, ан парăн; 5. (сохраняться) тытăнса тăр; некоторые обычаи держатся долго хăшпĕр йăласем нумайччен тытăнса тăраççĕ; 6. прям. и перен. (придерживаться) тытса пыр; держаться правой стороны сылтăм енĕпе пыр; ◇ держаться в стороне аякра тăр; пăрăнса çӳре; только держись çирĕп тăр; держаться на волоске см. волосок; едва держаться на ногах аран ут (ывăннă пирки).