вайăн-шайăн
то же, что вăйăн-шайăн
валĕн-шалĕн
то же, что вăйăн-шайăн
вăйăн-шайăн
лениво, нерадиво
небрежно, неаккуратно
кое-как, спустя рукава
вăйăн-шайăн ĕçле — работать спустя рукава
шай
ровно
шай тыт — 1) соблюдать равнение 2) держать что-л. ровно, прямо
пĕр шайăн утса пыр — шагать, соблюдая равнение
вайăн-шайăн
то же, что ваян-шаян. М. П. Петр. Вайăн-шайăн çӳрет, кое-как ходит; ӳркенсе калаçат, ĕçлет и т. д. („неопределенное положение“). То же сл. у СПВВ и Ярмушка-к. (ваjы̆н-шаjы̆н).
вайĕн-шейĕн
(-э̆н’), тоже, что вайăн-шайăн. Н. И. П. СПВВ. ИФ. Ĕçлеме тытăнсан, пурте тăрăшша ĕçлеççĕ; пĕри тек пĕр тула тухма каят, пĕр тепĕр тĕле каят, тек ĕçе пит хĕреле (?) ĕçлемес. Пĕрре-те пусрăнса ĕçлемес, тек вайĕн-шейĕн çӳрет, теççĕ. || В беспорядке. N. Çавăнтах тата вайĕн те шейĕн тенкелсем, сĕтелсем йăваланаççĕ Ib. Пӳртре вайĕн те шейĕн ĕçкĕ-çикĕ тытăнать.
вяло
сӳрĕк, сӳрĕккӗн, ӳрĕк-сӳрĕк, вăйăн-шайăн.
халатный
ӳрĕк-сӳрĕк, тăрăшмасăр ĕçлекен; халатное отношение к делу ĕçе ӳрĕк-сӳрĕк, вăйăн-шайăн туни.
как-нибудь
нареч. 1. (тем или иным способом) мĕнле те пулин (е пулсан), епле те пулин (е пулсан); надо как-нибудь помочь ему ăна мĕнле те пулин пулăшмалла; 2. разг. (небрежно) мĕнле килнĕ çапла, вайăн-шайăн; 3. разг. (когда-нибудь) хăçан та пулин, пĕр-пĕр; как-нибудь приеду пĕр-пĕр пырăп-ха.
небрежный
прил. (неряшливый) тирпейсĕр, тĕпсĕр, япăх, вăйăн-шайăн тунă; небрежная работа тирпейсĕр ĕç; небрежный почерк чалăш-чĕлĕш çырни; 2. (пренебрежительный) хисепсĕр, мăн кăмăллă; небрежный тон мăн кăмăллăн калаçни.
нехотя
нареч. кăмăлсăр, вăйăн-шайăн, тăвас килмесĕр.
уродиться
сов. 1. (созреть, вырасти) ан, пул, пиçсе çит, ăнăç, вăйăн; гречиха хорошо уродилась хуратул ăнăçса пулчĕ; 2. в кого, разг. пăх, пул (кам та пулин евĕрлĕ); мальчик уродился весь в отца ача ашшĕне пăхнă.
См. также:
вăйăлтаттар вăйăм вăйăмлă вăйăн « вăйăн-шайăн » вăйăн-шайĕн вăйăрхан вăйăрхантар вăйçă вăйçах