1.
проращивать (зерна)
тырра шăтарса калчалантар — проращивать зерно (напр. на солод)
вăрлăха шăтарса тĕрĕсле — проверить семена на всхожесть (проращивая)
2.
обозначает действие, связанное с деланием дыр, отверстий
— перевод зависит от характера действия:
дырявить, прокалывать, сверлить, буравить т. ыт.
витĕр шăтар — пронзить, проколоть насквозь
касса шăтар — разрезать, рассечь
пăраласа шăтар — просверлить
персе шăтар — прострелить
çапса шăтар — проломить, пробить
çыртса шăтар — прокусить
чиксе шăтар — проколоть, проткнуть
шăтарса кĕр — пробить, войти глубоко (напр. о пуле)
шăтарса тух —
1) продырявить, пробить (во многих местах)
2) пробиться наружу, пробить насквозь
шăтармалли станок — сверлильный станок
броня шăтаракан йĕтре — бронебойный снаряд
Тумла чул шăтарать. — посл. Капля камень долбит.
Пăтă пăта мар, хырăма шăтармасть. — погов. Каша не гвоздь, желудок не проколет.
3. спец.
перфорировать, пробивать перфоратором
◊
шăтарасла пăх — пожирать глазами, впиваться взором
çил шăтарса вĕрет — ветер пронизывает насквозь
См. также:
шăтăртлаттар шăтăртми шăтан-юхан шăтан-юханлă « шăтар » шăтарăн шăтаркала шăтаслăх шăти шăтирак