Поиск: папак

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

I. бот.
почка
çĕмĕрт папаккисем — почки черемухи
папак кăлар — распустить почки
чечек папакĕсем чăмăртанни — набухание цветочных почек
II. разг.
ребенок
папакăм мой — малыш, моя детка
◊◊
ср.: болг. пъпка — бутон, почка

Словарь чувашского языка

(пабак), почка; росток растения. Сред. Юм. Кĕпçен папакки тин тоха пуçланă (только начал показываться росток). Пшкрт: хы̆jар пабакки jэ̆ђӓлэ̆ ђап полза э̆ндэ̆. Тюрл. Хăяр папаккине кăларнă. Хăяр йĕппине яра пуçланă (усы). N. Кунта юр кайса пĕтрĕ, йăвăç папаккисем кӳпсе çитнĕ, халех çулчĕ çураççĕ. N. Чечексем, çулчăсем тин тухма пуçланă, папаккисем карăнса кайнă, уçăлма пуçланă.
(пабак), ребенок. В. Олг. Сёт-к. Папак, новорожденное дитя. Ib. О-ой, пĕчĕк папакне. Питушк. Апу папак тунă, сана юлташ, амакăр (= ан макăр). Сред. Юм. Пĕчик ачасĕне тепер пĕчик ача курсан: папак пур, тесе калаççе. Икково. Ван папаксем (товарищи, мальчики) выляма тохнă.

Этимологический словарь чувашского языка (1964)

1. «зрачок»: куç папакки «зрачок»; 2. «бутон», «почка», «глазок (растения)»; азерб., чаг., башк., тат. бәбәк, туркм. бәбенек] тур. кӓзбебеги, азерб. гӓз бәбәйи, тат., башк. кӳз бәбәге «зрачок». Вероятно, первоначально куç папакки, кӧз бебеги понималось как «ребенок глаза»; ср. чув. папак, азерб. бәбә, тур. бебек, туркм. бәбек, тат. бәбәй «дитя», «маленький ребенок»; алт. И кӧс палазы «зрачок»; башк. бәбәк «зародыш», «зачаток».

См. также:

папаçа папай Папайкки папайлă çăмăр « папак » папак пăрçи папака папаккăм папакка папакки

папак
Часть речи
Япала ячĕ
 
Фонетика
5 букв
 
Твердое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Яндекс: 41001106956150

WMR: R028110838271

PayPal: np@chuvash.org