Поиск: чикелен

Введите слово для поиска

Область поиска:

Чувашско-русский словарь (1982)

кутăн

3.
вниз головой
вверх ногами

кутăн çакăнса тăр — висеть вниз головой
кутăн чикелен — полететь кувырком
вăл сăрта та кутăн çавăрса лартĕ — он и горы перевернет

чикелен

1.
кувыркаться, перекувыркиваться, перевертываться через голову
чикеленсе кай — полететь вверх тормашками
Чее чикеленет, ухмах упаленет. — посл. Хитрый кубарем прикатится, дурак ползет на четвереньках.

чикелен

2.
падать споткнувшись
запнуться

чикелен

3.
стараться
лезть из кожи
разг.
чикеленсе ĕçле — работать старательно

чикмеклен

то же, что чикелен 1.

чикĕлен

II. диал.
то же, что чикелен

Словарь чувашского языка

тикелен

то же, что чикелен; м. б. описка? ЧС. Лаши, пойккай-ĕскер, çапнине тӳсеймесĕр (не вынося ударов), тарăн çĕрелле (в реку) сиксе кĕчĕ те, темле масарла тикеленсе кайрĕ.

кăчи-мачи хуç

кувыркаться. Биболдино (Кан. р.). Ача кăчи-мачи хуçса, ĕнсине ыраттарнă. См. чикелен.

чикелен

чикеленсе кай, кувыркаться, кубарем покатиться, перевертываться через голову, перекидываться через самого себя. N. Çавăн чухне вара юлташĕнчен кулакан ача пуç хĕрлех чикеленсе кайнă. Эльбарус. Эпĕ çырманалла хыттăн ĕнесене хăваласа чопса аннă чохна, чăнкă пиркипе чикеленсе, йăваланса çохăрса анчах çырма тĕпнелле анса карăм. Икково. Чикеленсе, не перекувыркнуться, а только ткнуться, спотыкнуться. N. Алăкĕ урлă каçнă чухне мана пĕри хыçран тĕртрĕ те, эпĕ чикеленсе кайрăм. N. У (= вăл) хăй шува чикеленсе карĕ (упал в воду). N. Пырсан пырсан (за ямщиком), вăл тем пек ывăнчĕ, тет те, пĕррех чикеленсе кайрĕ, тет. Юрк. Аптăранă енне нимĕн тума пĕлмесĕр кая-кая ӳксе чикелене-чикелене каять. N. Çак ачан лаши темрен такăнчĕ те, чикеленсех карĕ. Баран. М. Иккĕ-виççĕ çаврăнса чикеленсе антăм. N. Чикеленсе карĕ, спотыкнулся и упал. Халапсем. Хытă пынă чухне лаши ăнсăртран такăнса чикеленчĕ кайрĕ. Ib. Ун çинче утланса ларса пыракан улпучĕ те, лашинчен малалла чикеленсе пыра пуçларĕ, тет. || Ложиться спать. Орау. Вырăн çинелле чикеленес тетрим, юрать-çке, каç та пулнă ĕнт. || Опираться. || N. Чикеленсе, старательно.

чикелентер

понуд. ф. от гл. чикелен. Толст. Пĕр Рим çынни вăраннă та, хӳме патне чупса пырса Паллă çыннине тĕртсе чикелентерсе янă. N. Ӳпне-питне чикелентерсех кăларса ячĕ. N. Пуç хĕрлĕ чикелентерсе ярса. Орау. Алтуйине çӳлелле чикелентерсе утса шăпа яраççĕ (взяв за один конец, так что палка в воздухе кувыркается).

чике мăйраки ту

то же, что чикелен. Бол. Крышки. Бичурино. Чике мăйраки тăвать. Кувыркается. Ib. Чике мăйраки турĕ. Перекувыркнулся. Б. Аккоз. Чике мăйраки тăватпăр. Кувыркаемся.

чикен

то же, что чикелен.

чикĕлен

то же, что чикелен, кувыркаться. Paas. N. Чикĕленсе кай, кувыркаться.

Русско-чувашский словарь

кувыркаться

глаг. несов.
чикелен, пуç хĕрлĕ йăвалан

Русско-чувашский словарь (1972)

кувыркаться

несов. кувыркнуться сов. чике мӑйраки ту, чикӗ-макӑ ту, чикелен, чикеленсе кай, хуп-хупӑлчӑк ту, пуҫхӗрлӗн йӑвалан.

Русско-чувашский словарь (1971)

кувыркаться

несов. разг. чикелен, чăкăл-макăл ту, пуç хĕрлĕн йăвалан.

опрокинуться

сов. 1. (повалиться; перевернуться) тӳн, ӳпĕн, тӳнсе (е ӳпĕнсе) кай; йăванса кай, чикелен, вăйкăн; чашка опрокинулась чашăк тӳнсе кайрĕ; 2. (упасть на спину) месерле ӳк, кĕлерĕн.

ходить

несов. (шагать) ут, çӳре; ребёнок начал ходить ача утма пуçларĕ; ходить на цыпочках чĕрне вĕççĕн ут; ходить в ногу харăссăн ут; ходить босиком çарран çӳре; ходить взад и вперёд калла-малла ут; 2. (о поездах, пароходах и т. п.) çӳре; пароходы ходят по расписанию пароходсем расписанипе çӳреççĕ; 3. (о плавании на чём-л.) иш, çӳре; ходить под парусами парăспа иш; ходить на пароходе матросом пăрахут çинче матросра çӳре; 4. (о небесных светилах) тух, хăпар, ан, куç, ярăн; 5. (о движении воздуха, воды, облаков) юх, ярăн; (о дыме) мăкăрлан; 6. (выступать в поход) кай, тапăн; ходить на неприятеля тăшмана тапăн; ходить в атаку атакăна кай; 7. (распространяться, передаваться) сарăл, çӳре; ходить из рук в руки алăран алла çӳре; 8. (о механизмах) ĕçле, çӳре; часы перестали ходить сехет çӳреми пулчĕ; 9. за кем-чем (ухаживать, ваботиться) пăх; ходить за больным чирлĕ çынна пăх; 10. в чём (носить) çӳре; ходить в шубе кĕрĕкпе çӳре; 11. (в игре) тух, кай, çӳре; ходить с козыря козырьпе тух; ходить ферзём ферзьпе çӳре; ◇ ходить колесом чикелен; ходить ходуном см. ходун; ходить в золоте питĕ пуян пурăн; ходить на голове ашкăн, пуçтахлан; ходить на задних лапках перед кем-л. йăпăлтат (кам та пулин умĕнче); ходить по миру ыйткаласа çӳре.

См. также:

Чике ту чикеç чикеç курăк чикеле « чикелен » чикеленмелле выля чикелентер чикен чикен курăкĕ чикене

чикелен
Часть речи
Еçхĕл
 
Фонетика
7 букв
 
Мягкое слово
 
Язык
По-чувашски
 
Хыпарсем

2022, раштав, 08
Сайт дизайнне кӑшт ҫӗнетнӗ, саспаллисен страницинче хушма пайлану кӗртнӗ //Александр Тимофеев пулӑшнипе.

2015, утă, 30
Шыранӑ чухне ӑнсӑртран латин кирилл саспаллисем вырӑнне латин саспаллисене ҫырсан, сайт эсир ҫырнине юсама тӑрӑшӗ.

2015, утă, 30
Шырав сӑмахӗсене сӗннӗ чухне малашне вӑл е ку сӑмаха унччен миҫе шыранине тӗпе хурса кӑтартӗ.

2015, утă, 29
Сăмах шыранӑ чухне малашне сайт сире сăмахсарсенче тĕл пулакан вариантсене сĕнĕ.

2014, пуш, 25
Мобиллă хатĕрсемпе усă куракансем валли сайта лайăхлатрăмăр //Мирон Толи пулăшнипе.

2011, утă, 20
Вырăсла-чăвашла сăмахсарпа пуянланчĕ.

2011, утă, 19
Сăмахсарсен çĕнелнĕ сайчĕ ĕçлеме пуçларĕ.

2011, утă, 16
Сайтăн çĕнĕ версийĕ хатĕрленме пуçларĕ.

Пӳлĕм
Сайт пирки

Ку сайтра чăваш сăмахсарĕсене пухнă. Эсир кунта тĕрлĕ сăмахсен куçарăвне, тата ытти тĕрлĕ уйрăмлăхĕсене тупма пултаратăр.

Счетчики
Пулăшу

Эсир куçаракан укçа хостингшăн тӳлеме, çĕнĕ сăмахсарсем кĕртме, Ашмарин хатĕрленĕ сăмах пуххине сканерлама кайĕ.

RUS: Переведенные вами средства пойдут на оплату хостинга, добавление новых словарей, сканирование словаря Ашмарина.

Куçармалли счётсем:

Yoomoney: 41001106956150